《英语日常口语、习惯语1500句》
第19节

作者: 信天优
收藏本书TXT下载
  478. I like to come home from work, have dinner, chill out for a little bit, and then go to bed. 下班后,我只想回家,吃顿晚饭,放松一会,然后睡觉。 I was worried about the kids, and he told me I should just chill out.We are chilling out great.Don"t let it bother you--just chill out. chill out 放松,高兴高兴。

  479. I feel like I am having an out-of-body experience. 我感到我有点魂不附体了。(我觉得我是语无伦次了。)
  480.
  A. Where are your children? B. I assume they’re lurking somewhere. A 你的小孩呢?B. 我想他们就在附近玩耍吧。

日期:2008-2-28 6:22:44

  481.I am consumed with thoughts of you since theday you left and can’t possibly live another moment without you. 从你离开了的那一天起,我就无时不刻地思念着你,没有你我简直是一天也活不下去。consume一般作“消耗”解,也作“带有一种强烈的感情:Heis consumed with guilt/anxiety. Americais consumed with gloom. 美国笼罩在一片悲观气氛之中。

  482.But she has got her eye on someone already. 但是她已经看上别人了。
  483.I hear that Steve is gunning for you. 我听说斯蒂夫在准备要整你。gunfor 攻击
  484.He is widely acknowledged as masterpuppeteer, pulling everyone’s strings. 他善于操纵每一个人,大家都知道他是个木偶大师。(他是个擅长权术的人)masterpuppeteer 木偶大师
  485.He is a blabbermouth. 他说起话来滔滔不绝。上次我们提到过“chatterbox”,也是这个意思。或者说:Heis a talkaholic.
  486.I firmly believe that white lies are OK whenemployed to spare someone’s feelings. White lies, a white lie 善意的谎言,无伤大雅的谎言。He was lying through his teeth. 他谎言连篇且毫不羞愧。

  487.I took her advice to heart. 我牢记了她的忠告。记住,“牢记”是to heart,不是to memory
  488.She is not serious with love,she is just a gold-digger. 她不是想真的爱,她不过是在想傍个大款。gold digger 原本指西部淘金人,现指那些想傍大款的女孩。That golddigging tramp was never in love with him; she was in lovewith his money. She would use him up and suck him dry and move on to the nextunsuspecting victim.吃软饭的人是“a gigolo or boytoy”

  489.“A little birdie told me you have anadmirer,” she says. 她说:听说你还有崇拜者呢。a little birdie told me, 相当于Iam told that….也可以说:A little bird tells me that….
  490.on theoff chance, 但愿,万一I bought a first edition of the book on the off chance that it mightbe valuable someday. On the off chance Barack Obama wins. 万一奥巴马赢了呢?
  欢迎来本博客交流:englishlaoshi.blog.tom.com
  本博客开设以下栏目,文章全部为原创,欢迎留言交流:
  英语学习:本栏目重点是介绍当代英语口语。读本栏保证你学到最佳的口语。
  反动观点:本栏目的许多文章都被网警给删掉,但就是剩下的文章可读性也颇高。

  信仰漫谈:本栏目讨论基督教有关问题。
  游遍天下:本人为背包族,告诉你一些好玩的地方,以及如何省钱。
  电影欣赏:主要介绍英语电影。
  国际观察:文章不多,但是是作为一个平常人应该关心的事务。
  三言两语:想说但没有时间说的一些问题。

  台湾观察:介绍台湾。这一栏目的文章基本上都是转载。
  林昭专栏:介绍林昭的事迹。这一栏目的文章基本上都是转载。
  湘史沉钩:登载一些有关湖南的历史。这一栏目的文章基本上都是转载。

日期:2008-3-2 6:24:19

  491.大家知道a piece of cake的意思是“很容易”,与cake有关类似意思表达还有一个:cakewalk.Cakewalk是一种很轻松的舞步。Itis no easy cakewalk for him, but uphill climbs. 对他而言,这决不会是一件容易的挑战,而是得很费力气的事。It would be foolish to believe that to land in Taiwan would be a cakewalk. 如果以为登陆台湾是件很容易的事那就很愚蠢了。

  492.jive with, jive 原意为爵士音乐,口语的意思是“聊天,胡说八道,跳爵士舞”Don’t try to jive me, I know where you were last night. Don’t give me that jive, Iknow where you were last night.
  Promoting democracy doesn’t jive with our social values any more. 推动民主不再与我们的社会价值观合拍了。
  493.CPR 人工呼吸 He is giving her CPR.
  494."I shall give no quarter." Said the first dueller.
  "None given or asked." Replied his opponent. “我不会对你客气啦”,第一个决斗者说。“不希罕,也不想”,他的对手回答。give no quarter 不显仁慈,不让步
  It"s the kind of grunt work where Obama"s forces have excelled, but Clinton"s are giving no quarter.

  495.My hunch is that what you’rereally asking is money. 我本能的猜测是你所要的实际上是钱。
  496.She had a heart-to-heart talk with her beau. 他与男朋友做了一次推心置腹的交谈。beau男朋友
  497.Where the heck are you? theheck 相当于on earth,你到底在哪里?
  498.I heard that Steve is gunning for you. 我听说斯蒂夫想要整你。gun for 给谁穿小鞋。
  499.hardwire 电脑固定不变的硬件部分,转义“本性”。 I believe that man has somepretty rotten things buried deep in his hardwiring.我相信人有一些与生俱来的邪恶本能 We"re born hard-wired with the desire for freedom.我们生而有种追求自由的本能。
  500.Fly high 振奋,成功。When the Olympics comes to China, the whole country is flying high. 当奥林匹克落户中国时,全国为之沸腾。After reading Englishteacher’s blog, everyone can fly high now as an English student. 读了英语老师的博客后,每个学生都可以象英语专业学生一样成功了。

  欢迎来本博客交流:englishlaoshi.blog.tom.com
  本博客开设以下栏目,文章全部为原创,欢迎留言交流:
  英语学习:本栏目重点是介绍当代英语口语。读本栏保证你学到最佳的口语。
  反动观点:本栏目的许多文章都被网警给删掉,但就是剩下的文章可读性也颇高。
  信仰漫谈:本栏目讨论基督教有关问题。

  游遍天下:本人为背包族,告诉你一些好玩的地方,以及如何省钱。
  电影欣赏:主要介绍英语电影。
  国际观察:文章不多,但是是作为一个平常人应该关心的事务。

日期:2008-6-28 11:17:59

  想不到三个月前停笔的文章还有人在顶,很受感动与鼓励,现在再接再厉,以示感谢。
  1.States scramble to find funds to fix roads and bridges. 各州都在竭力寻找资金来修路补桥。 His campaign scrambled to defuse possible damage. 他的竞选班子在竭尽全力来挽回可能的损失。Scramble 通常意思是“搅拌”,例如:scrambled egg,这里的意思是“竭力干一件事”。
  2.This caused some tie-ups.事情会有些耽搁。 Get ready for some traffic tie-ups. 做好塞车的准备吧。 Tie-up不顺利,拥挤,堵塞,塞车。
  3.It costs a dollar a mile now to drive a big rig.开货柜车的成本是一美元一英里。Rig这里的意思是“大型货柜车、卡车”,还可以做“海上油井”解释。
  4.Finally he got his wish. 终于他如愿以偿。
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.