《英语日常口语、习惯语1500句》
第44节作者:
信天优 1145.The blue ocean is just a stone"s throw away, next to a soft white sand beach in Sanya. 三亚蔚蓝的海洋近在咫尺,还连着柔软白色的沙滩。a stone"s throw away,很近。We stayed in a small apartment just a stone"s throw from the beach. 我们住在一间很小的公寓里,离沙滩很近。
1146.It is the height of summer, a great time to relax. 现在正是盛夏,是休闲的好时光。
1147.He is a running joke with most people. 对大部分人来说,他不过是个甩不掉的笑话。a running joke, 没完没了的笑话。
1148.I became the butt of jokes to them. 我成了他们的笑柄。
1149.She is simply a spoiled brat, and she believes that everyone has to coddle her. 她被惯坏了,以为大家都得顺着她。a spoiled brat是个固定词汇。
1150.He is just a rubber-stamp. 他是个趋炎附势的人物。rubber-stamp 橡皮图章,随声附和的人。He just rubble-stamps it without thinking. 他也没多想就批了这个项目。 Congress in China is nicknamed “rubber-stamp”. 中国的人大有个雅号,叫“橡皮图章”。
日期:2008-12-20 13:14:33
1151.When the going gets tough, the tough get going. 这是一句老掉了牙的励志语,球队教练比赛前都挂在嘴上对着运动员喊。意思是“越艰难越显英雄本色。”the going 局势,进程。the tough, 能勇于接受挑战的人。
1152.When life gives you a lemon, make a lemonade. 生活给你一个柠檬,你将柠檬变成柠檬水。这也是一句老生常谈。柠檬本身味道极酸,没有人能直接去吃,但柠檬水的味道却可口。这句话意思是,生活是酸甜苦辣,但你却能去面对享受。
1153.How you think about a problem is more important than the problem itself - so always think positively.你如何看待问题比问题本身更重要,所以一定要乐观思维。
1154.super-duper 巨大的,非常宏伟的,a super-duper person 大好人,She loves to buy super-duper merchandise though her budget is limited. 虽然囊中羞涩,但她喜欢买那些高档奢侈品。a super-duper sale跳楼大甩卖。
1155.Press freedom is but a distant dream in China. 新闻自由在中国仍旧是个遥远的梦。Friendship need not be a distant memory. You can find it everywhere. 其实友谊随处可见,并非得成为遥远的记忆。Press on. 继续努力。(这是在鼓励人时说的话。如果一个人干活干得好,你跟他分手时,就可以说Press on.)
1156.Decades-old trees line the streets, the bustle of the city seems far away. 几十年的大树耸立在街道的两旁,城市的熙熙攘攘似乎离这里十分地遥远。
1157.When in Rome do as the Romans do. 到罗马就照罗马人的规矩办事。有时就简化成When in Rome。When in Rome--we"ll do the same. 在罗马了,我们也会这样做。
1158.You"re right on target. 你说得非常正确。(直译是,你打中了目标。)
1159.Let’s give it a whirl. 让我们试试。=Let’s give it a try. Tan had given up technical writing to give fiction a whirl. 老谭不再写那些技术公文,而在试着写小说。“试一试”也可以说give it a shot: I"ve never danced Salsa before but I"ll give it a shot. 我从来没有跳过萨萨舞,但我愿试一试。
1160.上次1110句中提到crackdown,一同学读了说感觉有点怕怕,我安慰他说,你又没有干任何反革命活动,不用怕。这里还有一个与crackdown相似的词:Beijing Clamps Down After Call for Democracy. 民主呼吁一发,北京镇压随到。(指最近08宪章的事。)
日期:2008-12-22 16:20:32
1161. He knows it backwards and forwards. 他对这事前后来龙去脉都很清楚。He knows it inside out. 他对此事了如指掌。
1162. I know this city like back of my hand. 我对这座城了如指掌。
1163. I know this book backward. 我对这本书是倒背如流。
1164. I have always told her not to be lazy but it goes in one ear and out the other. 我常劝她不要懒散,但这话对她来说是一个耳朵进,另一个耳朵出。
1165.essay 是“短文”的意思,但还可以做动词:The infant had essayed a few wobbly steps. 婴孩试着蹒跚走了几步。
1166.You will find pure beauty in unspoiled villages in southwest China. 在中国西南,你可以在那些没有受过污染的村庄找到纯洁的美。
1167.Bernard L. Madoff, a storied name on Wall Street, confessed that his business was a Ponzi scheme.Bernard L. Madof---一位华尔街家喻户晓的人物---承认,他的公司不过是个高额利息融资的骗局。a Ponzi scheme在中国也常见到,融资者许诺有高额投资回报,其实只不过是拿后面投资人的钱给前面投资人,最后拿了钱走人。第一个搞这花招的是一位名上个世纪20年代叫Ponzi的美国人。
1168.I have been there and done that. 这事我也经历过。(直译是:我已经到过那里,也做了那件事。)
1169.It is just a light-hearted banter. 这不过是场无伤大雅的玩笑。
1170.A. Do I owe you any money? B. No, we are quits. 甲:我还欠你钱吗?乙:没有,我们已经两清。I am finally quits with the loan. 我终于把贷款还完了。
日期:2008-12-24 20:46:49
1171.The historic record of the birth of Christ can be found in Matthew 1:18-25 and Luke 2:1-20. 耶稣诞生的史记可以在圣经马太福音与路加福音里查到。
1172.Christmas is called the incarnation, a word which means “in the flesh.” In the birth of Jesus, the eternal, all-powerful and all-knowing Creator came to earth in the flesh. 圣诞,意为“道成肉身”。耶稣的诞生意味着永恒的、全能的、全知的造物主以人的形状来到了地球。
1173.Why would God come as a baby, instead of appearing in power and majesty? 为什么上帝要以婴孩的形式、而不是以至高无上的模样来到人间?
1174.Christians traditionally exchange gifts to remind themselves of God’s gift of his son as a savior to human kind. 传统上,基督徒会互相交换礼物,来彼此提醒上帝给我们人类的礼物就是将他的儿子作为救世主赐给了我们。
1175.It is a time that all of the world should to shed differences and work toward the common human goal of peace. 已经到了刻不容缓的时候了,我们全世界的人都应该除掉分歧,为人类的共同福祉---和平而努力。
1176.Christmas can be difficult for some Chinese families balancing two Christian and Chinese cultural traditions.对于某些中国家庭来说,圣诞节有点不容易,因为他们要在基督教传统和中国文化传统中找到折中。
1177.All we need to do to make the world a much happier place is to love God with all our hearts, then love our neighbors as ourselves. 要让世界变得更为美好,我们所要做的不过就是尽心地来爱上帝,然后爱人如己。
1178.In deed and word Jesus showed those who would listen what God is really like - not a rigid rule but a God of passionate love for every man, woman and child on Earth. 耶稣透过言传身教,告诉我们上帝的真实面目:上帝不是来给我们制定出一套苛刻的条条框框,而是展现出大爱,来爱这世上的所有男人、妇女和小孩。
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!
举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.