◎Stone also struggled in TV, beginning with a tiny part in "Not Just Another Affair" (CBS, 1982), the short-lived series Bay City Blues (NBC, 1983) and gradually bigger (though not better) roles in the TV movies "Calendar Girl Murders" (ABC, 1984), "The Vegas Strip War" (NBC, 1984), the failed cop-show pilot "Hollywood Starr" (ABC, 1985), "Mr. and Mrs. Ryan" (ABC, 1986), "Badlands 2005" (ABC, 1988) and "Tears in the Rain" (Showtime, 1988). Probably her only TV success was a supporting role as Robert Mitchum"s daughter-in-law in the epic miniseries War and Remembrance (ABC, 1988-89).
斯通同时还努力在电视剧中充任角色,从最早的《并不是另外一件事》(CBS,1982)中的一个小角色,到很短命的肥皂剧《忧郁的海湾城市》(NBC,1983);还有由一个次要角色逐渐发展为主角(但并没有变得更好)的电视电影《封面女郎》(ABC,1984);《维加斯脱衣舞娘》(NBC,1984),以及失败的描写警员生活的“好莱坞明星(ABC,1985);《雷恩夫妇》(ABC,1986),《荒地2005》(ABC,1988);《雨中情》(梦工厂1988)等。她最为成功的电视角色可能就要数在长篇连续剧《战争与回忆》中饰罗伯特·米特奇的儿媳一角了。
* struggle in : 在某个领域奋斗。
* tiny part: 跑龙套。
* CBS: Columbia Broadcasting System: 哥伦比亚广播公司
NBC: National Broadcasting Company : 美国国家广播公司
ABC: American Broadcasting Company: 美国广播公司。
这三家公司加上CNN是美国最大的广播公司。
* calendar girl : 日历女郎。 cover girl:封面女郎。 centerfold girl:中页女郎。这些女郎因为魔鬼身材,都是famous model。你到底是什么女郎呢? 安迪好奇一下.
* Vegas: Las Vegas: 美国著名的赌城。坐落在美国内华大州。strip show:脱衣舞表演。
* epic miniseries: 长篇连续剧
●作业:
(今天奖励:安迪请你到Las Vegas。)
1. I will be with you when you feel down and out.
2. He is struggling in English study.
3. Does the movie have Brad Pitt in it?
4. Julia Roberts Makes Broadway Debut in "Three Days of Rain" .
5. Can"t we just take a peek at the new Sharon Stone flick?
●联系
My QQ: 397119034
My UC: 74382188
My skype: andyboyz99
My msn: andyboyz99@hotmail.com
My mail: andyboyz@126.com
●互动
lion66: those day i have fun time on uc, a good software to teach young ppl english.
ahy3333: learning english could take you life long time, andy is still learning english, dont worry and just take english as your hobby like others take mahjong as their interest.
俊俊加油: so from today on, be brave and full of confidence, learn english with andy. ok?
tendersilence: we only can speak fluent english when we use it more.
kathy009: thats one of my favorite movies too.
紫风铃萨: welcome to this class and have fun here.
一阵儿疯: yes, sometimes i feel so tired, but i regain energy when battery is recharged.
fight1979: dont forget to review all lessons, hehe.
karlkarl: i wish i could be chipman, then i might save all knowledge of encyclopaedia.
蓝恬恬: what exam did you take?
qianbeihe: now i slow down the speed and we are waiting for you.
hxmt88: welcome to this class.
ALIAN291: you are completely right, this is a big family.
piu地跳下12楼: you will get used to it.
hayley86: welcome to this thread.
liuhanyang: thanks.
yqhere: let"s learn english like crazy.
ty13: welcome to this post, and you might make friends here.
日期:2006-10-19 11:11:20
安迪娱乐英语
0027
Sharon Stone Part 3
(本课程度大一以上)
一天之计在于晨。 现在正是学习英语的最好时机。来, 马上跟着安迪老师做下面一个动作, 到卫生间洗干净你右手的食指和中指, 把你的这2根萝卜手指放进你嘴巴里一点点, 然后开始念下面的文章, 你有什么感觉啊? 是不是念出来比较含糊? 但是当你手指拿出来的时候, 你感觉却很轻松。 “二指法”学习法是安迪首创, 通过这个方法安迪训练了成千上万的学生, 这个方法的唯一好处就是你在学习英语再也不会打哈欠, 你会觉得你是多么努力在学习英语, 试试看, 你将不会忘记。
像安迪一样朝气蓬勃, 你现在朝气蓬勃吗? 菜菜, 我们继续上课, 一定要记住你是最棒的,你世界上独一无二, 你的英语不日就会超过安迪, 把安迪设定你的第一目标吧。今天在你的英语日记本上画一个圈, 把安迪写在圈内, 把安迪当作你的靶心吧, 每天瞄准他!
菜菜, 你怎么真的在画了? 安迪都被你打死了。
●课文:
◎Stone"s first real break was playing Arnold Schwarzenegger"s kick-boxing, secret agent "wife" in sci-fi actioner Total Recall (1990). After five more forgettable thrillers and comedies, she finally achieved the proverbial "overnight" stardom as a sexual voracious crime writer opposite Michael Douglas in the controversial and popular erotic thriller, Basic Instinct (1992). Her panty-less leg-crossing scene brought Stone much-needed notoriety, but has haunted her ever since.
斯通第一次成功是和阿诺德·史瓦辛格合演的科幻动作片《宇宙威龙》(1990);她在其中扮演史瓦辛格的妻子,一位会跆拳道的神秘人物。接着又演了5部更不为人所知的恐怖片和喜剧片后,她终于凭借《本能》(1992)成为传奇般的“一夜成名”的明星。在这部充满争议而又非常流行的色情恐怖片中,莎朗与迈克尔·道格拉斯演对手戏,饰演一名性感妖艳的罪犯作家。影片中她翘二郎腿的镜头为她带来了她渴望的名声, 但是打那以后这个镜头也时常萦绕在她心里.
* real break: 真正突破
* kick-boxing: 跆拳道, 不过在奥运会项目的正式名字是:taekwondo
* sci-fi actioner: science-fiction actioner: 科幻片。
* thriller: 恐怖片。电影的一个种类。
* achieve: 达到,实现。
* proberbial: 来自proverb。这里是众所周知的意思。
* overnight stardom: 一夜成名的明星。
* sexual: 性感的。 voracious:贪婪的。
* opposite: 是一个介词,英文里所有的介词都很重要。这里指的是和Douglas演对手戏。
* Michael Douglas: Hollywood著名演员。1944年出生在美国新泽西州. 安迪喜欢他的性感下巴, 嚯嚯!
* controversial: 有争议的。
* erotic: 色情的. 菜菜, 你是不是经常看erotic movies?
* Basic Instinct: 让Sharon一炮走红的电影。
* panty: 丨内丨裤。panty-less:就是没穿底裤了,英语构词是不是很独特啊。下面的leg-crossing和much-needed 也是这种方法构词。在英语里这种构词叫合成法。
* scene: 场景, 镜头.
* notoriety: 名声。很多时候指的是坏名气.
* haunt: 愿意是神出鬼没, 这里指的是萦绕
* ever since: 自那以后。
◎In a more conventionally sympathetic role, Stone followed up with another sizzling sex melodrama, Sliver (1993), which did middling business stateside but proved a solid success overseas. Trying to escape the sex-bomb trap, she begged for the frigid wife role in Intersection (1994), which met with limited success.
莎朗接着又一部**情节剧《偷窥》(1993)中饰演了一个在传统意义上值得人同情的角色。这部影片在美国票房一般但在海外却取得了巨大的成功。为了跳出“性感丨炸丨弹”的套路,她又在电影《激情交叉点》(1913)中求得了一位性冷淡的妻子的角色。这部电影不很成功。
* conventionally: 传统地。
* sympathetic :有同情心的。
* follow up with: 接着下来。
* sizzle: 咝咝响声,这里指的是很性感。
* middle business: 生意一般,普通。
* stateside: 特指美国本土。
* overseas: 海外
* prove a solid success: 取得巨大成功。
* sex bomb: 性感丨炸丨弹, 被评上的还有梦露。(你肯定不是bomb,是missile拉,嘿嘿)
* beg for: 要求
* frigid: 性冷淡的。和sex bomb性格完全不一样,Sharon为了证明她的演技。
* meet with limited success: 不很成功.
●作业: (今天奖励: 安迪和你一起sizzle.)
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!
举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.