《汉字有隐情》
第15节

作者: 鬼笑我好财
收藏本书TXT下载
  洞房之夜,新娘紧闭房门,要新郎对上个对联才能上床——对男人而言,这是个什么滋味呀?不蛋痛才怪!男人遇上才女,就是多“波折”;这只不过是第一道“波折”,新郎也就认了。
  新郎说:“请问娘子,上联是神马?”
  新娘从窗口处抛出一句:“闭门推出窗前月。”

  新郎想想想,再想想想;等他想出来时,鸡已经在那边啼——天亮了。新郎说:“娘子,我想出来了。”
  新娘在房里面也守了一夜——滋味也不是滋味。话声还是从窗口传了出来:“相公请讲。”
  新郎说:“娘子的上联是‘闭门推出窗前月’,我的下联是‘投石冲开水底天’呀!”
  ……
  上面是诗人秦观和才女苏小妹的洞房故事。

  诗人秦观和才女苏小妹能走到洞房这一步,要多谢苏小妹的哥哥苏东坡从中引线。这里面有一个楼主特别关注的小插曲。
  话说秦观爱上了苏小妹,但又缺少“投石冲开水底天”的勇气,不敢在苏小妹面前说那三个字。有一日,他遇见苏东坡,欲言又止。苏东坡知他有心事,于是问秦观:“你有什么事?不妨说一说。”
  秦观说:“我爱上了一个菜女。”
  苏东坡问:“此女子美不美?”
  秦观说:“美。”

  苏东坡又问:“她是哪家的女子呀?”
  秦观毕竟是诗人啊,一边想一边说,中国的诗库从此就多了一首诗。
  这首诗是这样的——
  园中花,化为灰;
  夕阳一点已西坠;

  相思泪,已心醉;
  空听馬蹄归,
  秋日残红萤火飞。
  苏东坡听得明白,整首诗说的就是个“蘇”字。心想:“在平时,这个秦观与小妹见面,就是眉来眼去的,果然是十月芥菜——生芯了。”
  这首诗怎么就是个“蘇”呢,我们要看得明白。
  “园中花,化为灰”,是说“花”字去掉了“化”,剩下的就只有草花头“艹”了。“化为灰”,就是“化”被去掉了。
  “夕阳一点已西坠”,是说“夕”字去掉了里面的点“丶”,剩下的就只有 “⺈”了。“一点已西坠”,就是“丶”被去掉了。
  “相思泪,已心醉”, 是说“思”字去掉了“心”,剩下的就只有 “田”了。“已心醉”,就是“心”被去掉了。
  “空听馬蹄归”,是说“馬”字;其他都没有了,只剩下“馬蹄”。“馬蹄”,指的就是那四点“灬”。
  “秋日残红萤火飞”, 是说“秋”字去掉了“火”,剩下的就只有“禾”了。“萤火飞”,就是“火”被去掉了。
  这样,“艹”、 “⺈”、“田”、 “灬” 、“禾”一合并,“蘇”字出关了。

  ……
  “蘇”字现在简体为“苏”。如果只可有“苏”,而不可有“蘇”的话,上面的故事无法写,即使写了大家也看不懂;许多古人的好,只得终结流传。
  日期:2011-5-31 19:47:00
  三十二、死
  史上的玩字高手,对于他来说,字的原本意义是浮云。例如“死”字,人们一想到她的原本意义就惧怕;但对于玩字家来说,他似乎并不知道那是个“死”字,他只着眼字的笔画与象形。即使知道那是个“死”字——把“死”字当“死”字看了,玩字家会说:“问‘死’何曾死?心怀死必活。”
  在清朝,科举考试没有被废,许多有理想、有抱负的人士通过这道桥晋身“百姓父母官”这个行业。有人成功,有人失败,就如今天的公务员考试一样。所以,在公务员考试中失败的考生千万不要因此对人生失去希望,你今天的经历古人已经经历过,你不是第一人,也不是最后的那个人。

  张文达,是清朝的一个高官。当然,今天也有名字叫“张文达”的,劳烦度娘搜索了一下,有113,000个。这个清朝张文达,在大考中成功了——考取了状元,当上了高官;但他的“政绩”不在管理社会、解决民生问题上,而是诗词与绘画。
  据说,成功之前,这个清朝张文达为大考测过一字。
  当时,张文达作客杭州。有一日,他带着朋友作吴山游,山上住着一个汉字玩家。他同朋友到了那里,拈得个“死”字。对人生有着无限期盼的他吓得脸青口唇白,掉头就要跑。
  那玩家拦住张文达,说:“你不要跑呀!请问你是为何事而来?”
  张文达答道:“我为大考。”

  玩家把“死”字放在手上,端详良久,突然拱手祝贺张文达,说:“大吉利呀!癸卯年,你必定大魁天下。”单一个“魁”字,你或许不知是什么意思,“花魁”两个字你就知了。
  落差太大,张文达不敢相信。
  玩家在纸上把“死”字上的钩抹去,写了四个字——“癸卯一人”。史上的汉字玩家,人人都是“看字造辞”高手。什么是“看字造辞”?这是楼主“鬼笑我好财”的一项发明专利——这同语文课上的“看图写话”道理一样;只不过是“图”改成“字”,“话”改成“辞”吧了。
  日期:2011-5-31 21:51:00
  一个“死”字,怎么就能解读出“癸卯一人”呢?这则记事出自《清稗类钞》,看到这里,楼主我愚钝,磨了半天才弄得明白。
  “死”字上有一横,这一横向下移,再加个“大”字,这就“死”字变“癸”字了。“大”字怎来呀?“大”字就是“一人”。 “死”字移走上面一横后,又把钩抹去,便是“夘”——古人“卯”字的写法。中国农历以干支记年,所以有“癸卯年”。恰好在当时的明年,就是癸卯年。进士中取一人,应该是状元了;所以说“大魁天下”。

  张文达的随行好友,见一个“死”字如此大吉又大利,也指这个“死”字求解。
  玩家问:“也是求解考试吗?”
  张文达的随行好友说:“不是,是求婚姻。”
  玩家摇摇头,说:“要是求婚姻就不好了。有心成怨偶,昙花一现;恐有丧妻之痛。”
  这次真的“狼来了”。

  张文达的随行好友尚未结婚,一笑置之。
  “有心成怨偶,昙花一现”是怎样炼成的?停留在这里,“鬼笑我好财”也磨了很长时间才明白。
  “死”字上面的一横是个“一”字,“一”字在“昙花”两字中都有,所以说“昙花一现”。 “死”字移除上面的一横后,剩余部分加个“心”字上去,就是个“怨”字了。这个“心”字为什么可以加得上去?因为这个“死”字,张文达是无心拈得的,而张文达的随行好友是有心指取的。张文达无怨,张文达的随行好友有怨。
  事态的发展果然如玩家所言。明年癸卯年,即道光二十三年(公元1843年)张文达被道光皇帝钦点为状元。张文达的好友也很快结了婚,夫妻恩爱,求神拜佛希望杯具不要来;但是,天不从人愿,一场恶病突然袭来,拆散鸳鸯……
  日期:2011-6-1 12:13:00

  三十三、清和桥
  这是个非常有趣的民间故事,说的是和尚、秀才、花瓶美女三人在清和桥上分别以“清、和、桥”三字吟诗斗嘴的事儿。和尚吟“清”字,秀才吟“和”字,美女吟“桥”字。因为地方不同,所流传的版本便有出入。
  1、广东广州市西关清和桥版本,主题是三人争买蔬菜
  和尚吟道:“有水便是清,无水亦是青;去了清边水,加争便成静;清清静静谁不爱,请入我禅房内,试试我的豆腐滚(煮)菠菜。”
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.