《脚印——从落榜生到跨国总裁》
第35节

作者: atong2439
收藏本书TXT下载
日期:2011-06-28 08:11:51

  4,1,搁浅江滨(2)——《脚印》:从落榜生到跨国总裁
  苏丹俊和刘明康是云城市的邻居。当刘明康得知苏丹俊为无处发挥特长而感到苦恼时,热情地为他提供了一个机会,他说,“我们银行与日本东海银行有交流,我这里正好有一本用于内部交流的日语书,是日本东海银行编写的《日本的产业金融》,你有兴趣的话,可以拿去翻译,翻译好了,有机会我替你向银行推荐出版发行。”
  苏丹俊一听,喜出望外,非常感激刘明康给他的这个机会,取了书之后,就回去翻译了。就在苏丹俊集中精力翻译这本书的时候,有一天,突然来了一批不速之客。
  这批不速之客是四男一女,领头的自称叫张建国,是临江市日语自学者。临江市这次有八十多人参加翻译招考,却没有一人被录用。听说苏丹俊是这次招考录用的日语自学者,便相约一起来拜访。他们口头上说是前来学习、讨教自学日语的经验,从他们的谈话来看,苏丹俊却明显感觉到他们是来上门挑战的。苏丹俊不露声色地从容应对,他们用日语说,他就用日语对,他们用中文问,他就用中文答。

  几番交锋之后,张建国等人对苏丹俊也不得不表示了礼貌性赞赏,当场就热情邀请苏丹俊去临江市业余夜校的日语班上介绍自学日语的经验。苏丹俊毕竟年轻,难免有点好大喜功,被他们几句恭维话捧得飘飘然起来,当下不假思索,就接受了邀请。其实张建国等邀请他去的真正目的是想让苏丹俊接受更多人的挑战。
  苏丹俊对此浑然不知,反而为能有机会结识临江市的日语自学者而感到很兴奋,这让他想起了在云城市的那些经常在一起切磋交流的同学们。他很希望在临江市也结识一批志同道合的学友,彼此能经常切磋交流。他觉得不管是学习哪一行,自学者们都不仅需要学业上的交流、切磋,更需要精神上的勉励。
  苏丹俊走进教室的时候,教室里已经挤满了人,一间教室里面似乎坐了两个班级的同学。主持人介绍了苏丹俊之后,苏丹俊在热烈的掌声中开始了自我介绍。他先简单介绍了一些自学日语的体会和经验后,然后就开始介绍云城市的日语学习情况,特别是云城的学友怎样组织举办日语沙龙的情况。
  不知不觉,第一堂课就到了下课时间。苏丹俊的介绍激发了大家的浓厚兴趣,这种新奇的自学方法,尤其是在接触不到外国人的环境下,同学之间相互组织起来练会话的方式是他们以前从来没有想到过的。苏丹俊一介绍,同学们就在下面热烈地议论起来。
  与此同时,也有许多同学冲上讲台,用日语向苏丹俊提出各种问题。有些问题,是学习者真的不懂,在学习中遇到的难点。有些问题,则不是学习者不懂,而是故意刁难,比如有些问题明明是某本语法书上的例句,这位同学提出问,显然不怀好意。因为苏丹俊清楚地知道,语法书上明明有标准答案。
  苏丹俊也不点破,装傻,一本正经地按照语法书上现成的标准答案回答了提问。这个人刚提完,另外一个又提出新的问题,显然都是有备而来,轮番向苏丹俊发起了攻势。只是他们显然不知道苏丹俊用了超常的学习速度,在两年之间学了通常需要十年才能学完的日语教材,因此他们所有的问题都没有超过他的学习范围,也就一个问题也难不倒他。
  这时站在人群外的金正阳忽然大声用日语问道:
  “苏君,听说日本的‘库烧’很好吃,你吃过吗?”
  “金先生,你的问题闹笑话了,日语发音‘库烧’是‘粪便’的意思,你想问的是‘密烧’吧?‘密烧’是‘酱汤’的意思,日本的‘密烧’我没有喝过,有机会想尝尝。”

  (未完待续)
  2011-6-28
日期:2011-06-29 08:37:00

  4,1,搁浅江滨(3)——《脚印》:从落榜生到跨国总裁
  苏丹俊的回答让大家哈哈大笑,说外语时错把“酱汤”说成“粪便”这可糗大发了,金正阳连连道歉,羞愧得不再开口。苏丹俊和其他同学都以为是金正阳无意中搞错,也没有在意,大家一笑了之。直到许多年之后,金正阳才向苏丹俊说出了真相,他说他当时是故意那样说的,目的是想羞辱苏丹俊。金正阳说:
  “许多外语水平不高的人,当他们听到不明白的外语问题时,往往会不懂装懂地点头说是,我就想故意测试一下,你是否学过‘粪便’这个日语词汇,这个词汇很生僻,一般日语教课书上都没有,但是恰巧又与日语单词‘酱汤’的发音很相似,假如你的日语不够好,一定会错把‘粪便’当‘酱汤’,假如你再虚伪地说吃过,还很好吃,那就正好掉进我的圈套,我就会当众纠正你,让你下不了台。可是我没有想到你不但立刻就听出了问话中的错误,还友好地为我纠正。从那之后,我就对你服了,是打心眼里服了。”

  尽管这时候苏丹俊已经和金正阳成了好朋友,但心里还是涌起一股寒意,忽然就想起了乾隆皇帝下江南路过临江市时对临江市的那句经典评语:
  “穷山恶水、刁民泼妇”。
  苏丹俊没有被蜂拥上来的同学们难倒,他当晚的兴致也很好。在第二堂客上,应邀介绍了这次省招考翻译的日语考卷和日语口试。最后,苏丹俊总结说:
  “提高日语水平的最佳途径,还是要相互在一起说,说外语能同时锻炼日语学习的各个方面,包括词汇、语法、句型、习惯用法,以及听力、发音、临场反应等。”然后建议大家在课堂之外组织起来,并且愿意作为一个同学参加任何同学的日语会话小组。

  苏丹俊的表态获得大家热烈的掌声,当晚的见面会就在同学们热烈的掌声中结束了。下课之后,依然有十几位同学围着苏丹俊不肯离去。随后,这十几位同学一路步行两三个小时,一直把苏丹俊送回到江滨化工厂的集体宿舍,才依依不舍地离去。途中,同学们热情地表示,以后在日语学习中遇到问题,会来向苏丹俊请教,苏丹俊一个人在临江市生活,如果有什么生活上的不便,大家都会帮忙解决。苏丹俊随口就说,“我在学习之余喜欢锻炼身体,可惜原来锻炼用的哑铃太重,没有从家乡带来。”结果第二天,就有一位同学送了一副哑铃来,放在工厂传达室就走了。苏丹俊至今不知道这位同学的名字,但在心里一直感激着这位同学的友好善良。

  苏丹俊把很大的希望都寄托在翻译出版这本书上,于是埋头翻译《日本的产业金融》,十几万字的书稿翻译出来之后,他专程送到了在南京的刘明康手中,心里暗自期盼着这本书能早日变成铅字,即便是内部交流的形式也好。可是几个月后,他没有得到可以印刷的消息 ,却得到了刘明康已经公派去了中国银行英国分行的消息。他的期望再次落空了。
  苏丹俊根本没有想到,自从被招考录用之后所遭受的这一连串的挫折与他即将面临的挫折比较起来,简直是不值一提。厄运就像大海的巨浪,一浪高过一浪向他扑来。
  (未完待续)
  2011-6-29
请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.