《英语日常口语、习惯语1500句》
第39节

作者: 信天优
收藏本书TXT下载
  1006. He is just a college student, always on the prowl for a free meal, 他就是个大学生,总是想蹭顿饭吃。prowl到处寻找猎物,到处找可以吃的东西。
  1007. 上面提到了softball( 垒球,从字面上看是“软球”,因此是些无关紧要的事),现在来看另外两个关于球的词:hardball(棒球,从字面上看是“硬球”),He played hardball by walking out of his boss’ office. 他走出了老板办公室表示了他的强烈不满。fastball, 极难接的快球:So when I threw this inside fastball, he was surprised.当我出奇不备地向他提出了这个含有内幕的问题时,他大吃了一惊。I’m sorry I didn’t get the contract. Their team threw a fast ball . They talked to the boss first.抱歉,我没有得到合同,他们那组人马行动更快,他们先接洽了老板。

  throw someone a curve/ curveball 给某人出难题。play ball打球,也表示“开始干活”:Let’s play ball and start negotiating the contract. 我们可以开始办正事了,来协商一下这个合同吧。
  1008. I will not vote for the lesser of two evils, because at the end of the day, you’re still voting for evil.我不会把票投给小魔鬼,因为到头来,你仍旧是在给魔鬼投票。choose the lesser of two evils两害相权取其轻
  1009. The air in the room was politically charged, and everyone there was anxious to hear the news. 房间里的空气弥漫着政治决斗,每个人都在焦急地等待着消息。
  There was an extreme anticipation in the air as he walked to the crowd. 他出场走向人群,空气中散发着大家的强烈盼望。
  There is tension in the air.空气十分紧张。
  1010. I chalked it up to a rookie mistake. 我犯了一个十分低级的错误。a rookie mistake, 低级错误。

  或者一个男孩头脑发热地爱上了一个女孩。"Man! Look at that idiot! He fell for that gal after one visit! She totally blew him off!" 老兄,你看这个傻瓜,他才见了她一面就爱上了她,她把他是弄得团团转。
  "What a fool. It must be his first time with a girl."真的有病。他肯定是第一次谈恋爱。 "True man. We’ve all made those rookie mistakes." 男的都是这样啦,我们都曾这么傻过。
  It was a major rookie mistake for him to leave his car door open! 他车门没关,还有比这更糟的失误吗?

日期:2008-11-19 15:56:22

  1011. It was only after we’d invested all the money that we discovered we’d been backing the wrong horse. 我们把全部的钱都投到了进去后才发现,我们押错了宝。back the wrong horse, bet on the wrong horse, 押错了宝。
  1012. U look like a million dollars in that dress! 你穿这件衣服太漂亮了。He felt a million dollars after he got the new job. 他找到了新的工作后感觉好极了。
  1013. Please do something. 请想想办法!请帮帮!
  1014. You are a bad monkey. 你真是调皮捣蛋!Stop monkey business. 不要捣乱了。猴子喜欢学人做动作,称为monkey business. Don’t be monkey around here! 不要在这里无所事事!
  1015. He can talk me into anything.他可以说服我做任何事。

  1016. Open, Sesame. 芝麻,芝麻,开门。(你在等好运气时可说的话。)
  1017. Cut it out. 得了吧,不要再提(这事)了
  1018. He is a crude sort of chap, but he flies the flag for us.这个家伙是不怎么样,但他是我们这一边的人。an old chap,老家伙
  1019. It is now, or never. 机不可失,时不再来。
  1020. 与上一句类似的、比较正式的说法:Opportunity knocks only/but once. 有人从这句话引申出:Even when opportunity knocks, a man still has to get up off his seat and open the door. 就算机会来临,如果你不起身把握,仍旧与你无益。一句励志格言说:Weak men wait for opportunities, strong men make them. 弱者等待机会,强者创造机会。Opportunity knocks only once, but temptation bangs on your door for years.机会是只有一次,但诱惑却在无时不刻地捶打着你的门。Opportunity knocks for every man, but you have to give a woman a ring. ring这里是个双关语。每个男人都有机会,但你必须得给女人一个电话(得给她一个项链)(才能有这个机会。)


日期:2008-11-27 21:32:03

  1021. 上一句谈到pun,就是双关语。再录一个可能用得着的双关语。You foreigners should know that acupuncture has some good points. 这句话表面上看是说“针灸有些优点。”但针灸落脚点叫穴位,英文就是point,许多人,特别是外国人对针灸穴位将信将疑,所以这句话实际上是双关语,说针灸的穴位很不错。也可以译为:“针灸穴位法有许多优点。”

  1022. He doesn’t know what he is talking about.他在胡说八道。(直译是“他不知道自己在说什么。”)
  1023. You need to do some thinking first before you make the decision. 你在做决定前得好好想想。do some thinking 好好想想。We need to develop critical thinking. 我们应该培养批评型思维。 Positive thinking is very important for a happy life. 积极的思维对幸福的生活很重要。
  1024. Don’t start petty squabbles with your wife. You may win the battle, but you will lose the war. 不要就这些芝麻事去跟老婆干仗,你或许能赢一场吵架,但你会输掉整个婚姻。(你或许能赢一场战斗,但你会输掉整个战争。)The better strategy is to lose a battle, but win the war. 好的策略是宁愿吵架让一步,也要保全婚姻。

  1025. When the Chinese authority shut down his blog, that was the last nail to the coffin of independent voice in China. 当政府把他的博客给关闭后,中国也就再没有独立的声音了。 the last nail to the coffin 给棺材钉上最后一颗钉子,了结。
  1026. You should take this chance, you have nothing to lose.你应该把握住整个机会,你又没有什么可失去的。
  1027. Finger-pointing at the end of a losing game is traditional. 球打输后要互相责备那是历来如此。Finger-pointing 指责。When you point one finger at someone, you need to realize that you are pointing three fingers at yourself.当你伸出一个指头指责别人时,你要知道你在伸出三个指头在指向你自己。(这句哲理的意思是说,你不要随便去指责别人。) We need to accept responsibilities, instead of finger-pointing. 我们应该承担责任,而不是去相互指责。

  1028. This is not a complicated issue,it doesn’t need an Ivy League degree to figure that one out. 这个问题并不复杂,不需要北大清华的学位才能弄明白。Ivy League degree常春藤学校学位,指的是哈佛大学,耶鲁大学等名校的学位。更为流行的说法是It doesn’t take a rocket scientist to figure it out. 这不需要一个火箭专家才能明白吧!Drugs equals crime. It doesn’t take a rocket scientist to figure that one out.

请按 Ctrl+D 将本页加入书签
提意见或您需要哪些图书的全集整理?
上一节目录下一节
【网站提示】 读者如发现作品内容与法律抵触之处,请向本站举报。 非常感谢您对易读的支持!举报
© CopyRight 2011 yiread.com 易读所有作品由自动化设备收集于互联网.作品各种权益与责任归原作者所有.